Личната информация няма да бъде използвана за цели, различни от описаните в горните точки, без одобрение от доброволеца.
Osobní údaje nebudou bez výslovného souhlasu dobrovolníka použity pro jiné účely, než které byly uvedeny výše.
Няма да пусне танковете без одобрение от фюрера, а фюрерът още спи!
Neuvolní záložní jednotky bez Fűhrerova souhlasu. A Fűhrer ještě spí!
Не трябва да стига до семейното съдилище без одобрение на социалния служител по случая.
Víte, k soudu se to nikdy nemělo dostat, protože jste neměl povolení od jejího zástupce z Ústavu sociálních věcí.
Тези, които през 1625 г. обявили за незаконни данъците без одобрение, все още мислели така през 1635 г.
Muži, kteří v roce 1625 prohlásili daně bez parlamentárního souhlasu za ilegální, na tom trvali ještě v roce 1635.
Свободна е да обича, който си иска без одобрение на децата си.
Může se zamilovat do koho chce, aniž by jí to její dítě muselo schválit.
Точно така, доведе непознат в Атлантида, без одобрение.
Ne, nemůžeme. Vzal jste cizince na Atlantis bez předchozího schválení.
Никой не би се осмелил да го направи без одобрение отгоре.
Nikdo by se toho neodvážil bez povolení z vyšších míst.
Действие, предприето без одобрение или оторизация.
Postoj, který jste zaujali bez předešlého povolení nebo autorizace.
А защо сте постановили разследване, без одобрение от щаба на ФБР?
Proč se vaše kancelář pustila do vlastního vyšetřování bez povolení od vedení FBI?
Не даваме ваксина извън общината без одобрение на центъра по здравеопазване.
Nemůžeme přepravovat vakcínu přes hranice okresu bez povolení z ministerstva zdravotnictví.
Да, но той пак може да напише биографията, без одобрение.
Ano. Ale může napsat tu biografii i bez našeho svolení.
Овластени сме да действаме без одобрение.
Jsme zmocněni jednat bez předchozího souhlasu.
Което означава, че Хауърд Ериксън ги е пратил там без одобрение от ЦРУ.
Z toho vyplývá, že vy a Howard Erickson jste tyto muže vyslali na misi, která nebyla agenturou CIA schválena.
Никой няма право да действа без одобрение от страна на САЩ.
Bez posvěcení americké vlády nemůže udělat nikdo nic. Dokonce ani ty.
От Ню Йорк няма да кажат нищо без одобрение от Чарли.
Řekni jim, že na tom dělá New York a že neřeknou ani slovo,
Назначавал или уволнявал служители без одобрение на борда?
Najal nebo vyhodil vedoucí pracovníky bez souhlasu představenstva?
Не можем да я оставим да си тръгне, без одобрение от предците й за пробната програма "Дайсън-Тамзин".
Nemůžeme ji nechat odejít bez toho, aniž by nám její předci schválili zkušební program Dyson/Tamsin!
И знаеш ли какво казват те за член на комисията, който прави поправки без одобрение?
A víš, co platí pro člena komise, který začlení dodatek bez jejího souhlasu?
После разбирам от командващия полицай, че си влязъл вътре без одобрение и си разпитал Джулиан Майкълс?
A pak se dozvím od velícího důstojníka že tam vlezeš bez povolení a vyslýcháš Juliana Michaelse?
Съжалявам, федерални агенти или не, не мога да го освободя без одобрение от Държавния департамент.
Promiňte, federální agenti, nebo ne, nemohu ho vydat bez souhlasu Ministerstva zahraničí.
Какво може да ми дадете без одобрение?
Co mi můžeš poskytnout bez povolení?
Вие потвърждавате и приемате, че ние предоставяме достъп до такива инструменти "както е" и "както е на разположение", без никакви гаранции, декларации или условия от всякакъв вид и без одобрение.
Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že poskytujeme přístup k těmto nástrojům “jak je” a “jak jsou k dispozici” bez jakýchkoliv záruk, prohlášení nebo podmínek jakéhokoli druhu a bez jakéhokoli souhlasu.
1.6925368309021s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?